وَالَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُوْنَۖ ( المعارج: ٣٤ )
And those who
وَٱلَّذِينَ
और वो जो
[they]
هُمْ
वो
on
عَلَىٰ
अपनी नमाज़ों की
their prayer
صَلَاتِهِمْ
अपनी नमाज़ों की
keep a guard -
يُحَافِظُونَ
वो हिफ़ाज़त करते हैं
Waallatheena hum 'ala salatihim yuhafithoona (al-Maʿārij 70:34)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और जो अपनी नमाज़ की रक्षा करते है
English Sahih:
And those who [carefully] maintain their prayer: ([70] Al-Ma'arij : 34)