Skip to main content

ۨالسَّمَاۤءُ مُنْفَطِرٌۢ بِهٖۗ كَانَ وَعْدُهٗ مَفْعُوْلًا  ( المزمل: ١٨ )

The heaven
ٱلسَّمَآءُ
आसमान
(will) break apart
مُنفَطِرٌۢ
फट जाने वाला होगा
therefrom
بِهِۦۚ
उसमें
is
كَانَ
है
His Promise
وَعْدُهُۥ
वादा उसका
to be fulfilled
مَفْعُولًا
हो कर रहने वाला

Alssamao munfatirun bihi kana wa'duhu maf'oolan (al-Muzzammil 73:18)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

आकाश उसके कारण फटा पड़ रहा है, उसका वादा तो पूरा ही होना है

English Sahih:

The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled. ([73] Al-Muzzammil : 18)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जिस दिन आसमान फट पड़ेगा (ये) उसका वायदा पूरा होकर रहेगा