Skip to main content

अल-कियामा आयत २५ | Al-Qiyamah 75:25

Thinking
تَظُنُّ
वो समझ रहे होंगे
that
أَن
कि
will be done
يُفْعَلَ
किया जाएगा
to them
بِهَا
साथ उनके
backbreaking
فَاقِرَةٌ
कमर तोड़ देने वाला

Tathunnu an yuf'ala biha faqiratun

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

समझ रहे होंगे कि उनके साथ कमर तोड़ देनेवाला मामला किया जाएगा

English Sahih:

Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.

1 | Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

समझ रहें हैं कि उन पर मुसीबत पड़ने वाली है कि कमर तोड़ देगी

2 | Azizul-Haqq Al-Umary

वह समझ रहे होंगे कि उनके साथ कड़ा व्यवहार किया जायेगा।