Skip to main content

لّٰبِثِيْنَ فِيْهَآ اَحْقَابًاۚ  ( النبإ: ٢٣ )

(They will) be remaining
لَّٰبِثِينَ
हमेशा रहने वाले हैं
therein
فِيهَآ
उसमें
(for) ages
أَحْقَابًا
मुद्दतों

Labitheena feeha ahqaban (an-Nabaʾ 78:23)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वस्तुस्थिति यह है कि वे उसमें मुद्दत पर मुद्दत बिताते रहेंगे

English Sahih:

In which they will remain for ages [unending]. ([78] An-Naba : 23)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

उसमें मुद्दतों पड़े झींकते रहेंगें