Skip to main content

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَ  ( النبإ: ٥ )

Then
ثُمَّ
फिर
Nay!
كَلَّا
हरगिज़ नहीं
soon they will know
سَيَعْلَمُونَ
अनक़रीब वो जान लोंगे

Thumma kalla saya'lamoona (an-Nabaʾ 78:5)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर कदापि नहीं, शीघ्र ही वे जान लेंगे।

English Sahih:

Then, no! They are going to know. ([78] An-Naba : 5)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

फिर इन्हें अनक़रीब ही ज़रूर मालूम हो जाएगा