ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَ
thumma
ثُمَّ
Then
پھر
kallā
كَلَّا
Nay!
ہرگز نہیں
sayaʿlamūna
سَيَعْلَمُونَ
soon they will know
عنقریب وہ جان لیں گے
طاہر القادری:
(ہم) پھر (کہتے ہیں: اختلاف و انکار) ہرگز (درست) نہیں! وہ عنقریب جان جائیں گے،
English Sahih:
Then, no! They are going to know.