Skip to main content

فَاِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌۙ  ( النازعات: ١٣ )

Then only
فَإِنَّمَا
तो बेशक
it
هِىَ
वो
(will be) a shout
زَجْرَةٌ
डाँट होगी
single
وَٰحِدَةٌ
एक ही

Fainnama hiya zajratun wahidatun (an-Nāziʿāt 79:13)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वह तो बस एक ही झिड़की होगी,

English Sahih:

Indeed, it will be but one shout, ([79] An-Nazi'at : 13)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

वह (क़यामत) तो (गोया) बस एक सख्त चीख़ होगी