Skip to main content

فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِيْمٍۙ   ( الإنشقاق: ٢٤ )

So give them tidings
فَبَشِّرْهُم
पस ख़ुशख़बरी दे दीजिए उन्हें
of a punishment
بِعَذَابٍ
अज़ाब की
painful
أَلِيمٍ
दर्दनाक

Fabashshirhum bi'athabin aleemin (al-ʾInšiq̈āq̈ 84:24)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अतः उन्हें दुखद यातना की मंगल सूचना दे दो

English Sahih:

So give them tidings of a painful punishment, ([84] Al-Inshiqaq : 24)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो (ऐ रसूल) उन्हें दर्दनाक अज़ाब की ख़ुशख़बरी दे दो