Skip to main content

अल-फज्र आयत २८ | Al-Fajr 89:28

Return
ٱرْجِعِىٓ
वापस चलो
to
إِلَىٰ
तरफ़ अपने रब के
your Lord
رَبِّكِ
तरफ़ अपने रब के
well pleased
رَاضِيَةً
राज़ी हो कर
and pleasing
مَّرْضِيَّةً
पसंदीदा बन कर

Irji'ee ila rabbiki radiyatan mardiyyatan

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

लौट अपने रब की ओर, इस तरह कि तू उससे राज़ी है वह तुझसे राज़ी है। अतः मेरे बन्दों में सम्मिलित हो जा। -

English Sahih:

Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],

1 | Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

अपने परवरदिगार की तरफ़ चल तू उससे ख़ुश वह तुझ से राज़ी

2 | Azizul-Haqq Al-Umary

अपने पालनहार की ओर चल, तू उससे प्रसन्न, और वह तुझ से प्रसन्न।