Skip to main content

فَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْيُسْرٰىۗ  ( الليل: ٧ )

Then We will ease him
فَسَنُيَسِّرُهُۥ
पस अनक़रीब हम आसानी देंगे उसे
towards [the] ease
لِلْيُسْرَىٰ
आसान(रास्ते)की

Fasanuyassiruhu lilyusra (al-Layl 92:7)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

हम उस सहज ढंग से उस चीज का पात्र बना देंगे, जो सहज और मृदुल (सुख-साध्य) है

English Sahih:

We will ease him toward ease. ([92] Al-Layl : 7)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(जन्नत) के असबाब मुहय्या कर देंगे