Skip to main content

وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِيْ هٰذَا الْقُرْاٰنِ لِيَذَّكَّرُوْاۗ وَمَا يَزِيْدُهُمْ اِلَّا نُفُوْرًا  ( الإسراء: ٤١ )

walaqad
وَلَقَدْ
dan sesungguhnya
ṣarrafnā
صَرَّفْنَا
Kami telah mengulang-ulang
فِى
di dalam
hādhā
هَٰذَا
ini
l-qur'āni
ٱلْقُرْءَانِ
Al Qur'an
liyadhakkarū
لِيَذَّكَّرُوا۟
supaya mereka ingat
wamā
وَمَا
dan tidak
yazīduhum
يَزِيدُهُمْ
menambah mereka
illā
إِلَّا
melainkan
nufūran
نُفُورًا
lari

Wa Laqad Şarrafnā Fī Hādhā Al-Qur'āni Liyadhdhakkarū Wa Mā Yazīduhum 'Illā Nufūrāan. (al-ʾIsrāʾ 17:41)

Artinya:

Dan sungguh, dalam Al-Qur'an ini telah Kami (jelaskan) berulang-ulang (peringatan), agar mereka selalu ingat. Tetapi (peringatan) itu hanya menambah mereka lari (dari kebenaran). (QS. [17] Al-Isra' : 41)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Dan sungguh, dalam Al-Qur'an ini telah Kami jelaskan berulang-ulang peringatan dengan beraneka macam perupamaan, janji, dan ancaman agar mereka selalu ingat dan mengambil pelajaran. Tetapi peringatan yang berulang-ulang itu tidak lain hanyalah menambah mereka lari semakin jauh dari kebenaran.