Skip to main content

يَّرِثُنِيْ وَيَرِثُ مِنْ اٰلِ يَعْقُوْبَ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا   ( مريم: ٦ )

yarithunī
يَرِثُنِى
dia yang akan mewarisi aku
wayarithu
وَيَرِثُ
dan akan mewarisi
min
مِنْ
dari
āli
ءَالِ
keluarga
yaʿqūba
يَعْقُوبَۖ
Yaqub
wa-ij'ʿalhu
وَٱجْعَلْهُ
dan jadikanlah ia
rabbi
رَبِّ
ya Tuhanku
raḍiyyan
رَضِيًّا
seorang yang diridhai

Yarithunī Wa Yarithu Min 'Āli Ya`qūba Wa Aj`alhu Rabbi Rađīyāan. (Maryam 19:6)

Artinya:

yang akan mewarisi aku dan mewarisi dari keluarga Yakub; dan jadikanlah dia, ya Tuhanku, seorang yang diridhai.” (QS. [19] Maryam : 6)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Ya Tuhanku, aku berharap anak itu kelak menjadi penerusku yang akan mewarisi aku dalam tugas-tugasku sebagai penyeru umat dan mewarisi dari keluarga Yakub yang melanjutkan tradisi dan agama Nabi Ibrahim. Kabulkanlah doaku dan jadikanlah dia, ya Tuhanku, seorang yang selalu diridai dan dirahmati.”