Skip to main content
ARBNDEENIDTRUR
قَالُوا۟
mereka berkata
ٱدْعُ
mohonkanlah
لَنَا
bagi kami
رَبَّكَ
Tuhanmu
يُبَيِّن
agar Dia menerangkan
لَّنَا
bagi kami
مَا
apa
هِىَ
ia
إِنَّ
sesungguhnya
ٱلْبَقَرَ
sapi betina
تَشَٰبَهَ
samar/tidak jelas
عَلَيْنَا
atas kami
وَإِنَّآ
dan sesungguhnya kami
إِن
jika
شَآءَ
menghendaki
ٱللَّهُ
Allah
لَمُهْتَدُونَ
sungguh orang-orang yang mendapat petunjuk

Qālū Ad`u Lanā Rabbaka Yubayyin Lanā Mā Hiya 'Inna Al-Baqara Tashābaha `Alaynā Wa 'Innā 'In Shā'a Allāhu Lamuhtadūna.

Tafsir Bahasa:

Mereka berkata, “Mohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami agar Dia menjelaskan kepada kami tentang (sapi betina) itu. (Karena) sesungguhnya sapi itu belum jelas bagi kami, dan jika Allah menghendaki, niscaya kami mendapat petunjuk.”

(70) Pada ayat ini mereka menanyakan lagi tentang apa yang telah mereka tanyakan sebelumnya, "Sapi apakah itu, karena sapi itu masih samar bagi kami." Semua itu sebenarnya sudah diterangkan. Tetapi mereka merasa belum sempurna penjelasan yang telah diberikan, bahkan bagi mereka masih samar-samar karena ciri-ciri sapi itu hampir serupa sehingga tidak dapat menemukan mana yang akan disembelih. Dengan pertanyaan yang terakhir, mereka mengharapkan mendapat petunjuk tentang sapi yang dibutuhkan atau petunjuk kepada hikmah dan rahasia perintah penyembelihan sapi itu.