Skip to main content

ஸூரத்துல் பகரா வசனம் ௭௦

قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَّنَا مَا هِيَۙ اِنَّ الْبَقَرَ تَشٰبَهَ عَلَيْنَاۗ وَاِنَّآ اِنْ شَاۤءَ اللّٰهُ لَمُهْتَدُوْنَ  ( البقرة: ٧٠ )

They said
قَالُوا۟
கூறினார்கள்
"Pray
ٱدْعُ
பிரார்த்திப்பீராக
for us
لَنَا
எங்களுக்காக
(to) your Lord
رَبَّكَ
உம் இறைவனிடம்
to make clear
يُبَيِّن
விவரிப்பான்
to us
لَّنَا
எங்களுக்கு
what
مَا
என்ன?
it (is)
هِىَ
அது
Indeed
إِنَّ
நிச்சயமாக
[the] cows
ٱلْبَقَرَ
மாடுகள்
look alike
تَشَٰبَهَ
குழப்பமாகி விட்டன
to us
عَلَيْنَا
எங்களுக்கு
And indeed we
وَإِنَّآ
இன்னும் நிச்சயமாகநாங்கள்
if wills Allah
إِن شَآءَ ٱللَّهُ
நாடினால்/அல்லாஹ்
(will) surely be those who are guided"
لَمُهْتَدُونَ
திட்டமாக (நாம்) நேர்வழி பெறுவோம்

Qaalud-'u lanaa rabbaka yubaiyil lanaa maa hiya innal baqara tashaabaha 'alainaa wa innaaa in shaaa'al laahu lamuhtadoon (al-Baq̈arah 2:70)

Abdul Hameed Baqavi:

அதற்கவர்கள் அம்மாடு எங்களைச் சந்தேகத்திற் குள்ளாக்குகின்றது. அது எது? (வேலை செய்து பழகியதா) என எங்களுக்கு விவரித்தறிவிக்கும்படி உங்களுடைய இறைவனை நீங்கள் கேளுங்கள். அல்லாஹ் நாடினால் இனி நிச்சயமாக நாங்கள் (இவ்விஷயத்தில்) நேர்வழி பெற்றுவிடுவோம்" எனக் கூறினார்கள்.

English Sahih:

They said, "Call upon your Lord to make clear to us what it is. Indeed, [all] cows look alike to us. And indeed we, if Allah wills, will be guided." ([2] Al-Baqarah : 70)

1 Jan Trust Foundation

“உமது இறைவனிடத்தில் எங்களுக்காக பிரார்த்தனை செய்வீராக! அவன் அது எப்படிப்பட்டது என்பதை எங்களுக்கு தெளிவு படுத்துவான். எங்களுக்கு எல்லாப் பசுமாடுகளும் திடனாக ஒரே மாதிரியாகத் தோன்றுகின்றன; அல்லாஹ் நாடினால் நிச்சயமாக நாம் நேர்வழி பெறுவோம்” என்று அவர்கள் கூறினார்கள்.