Skip to main content

اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يَسْجُدُ لَهٗ مَنْ فِى السَّمٰوٰتِ وَمَنْ فِى الْاَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُوْمُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَاۤبُّ وَكَثِيْرٌ مِّنَ النَّاسِۗ وَكَثِيْرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُۗ وَمَنْ يُّهِنِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنْ مُّكْرِمٍۗ اِنَّ اللّٰهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاۤءُ ۩ۗ  ( الحج: ١٨ )

alam
أَلَمْ
tidaklah
tara
تَرَ
kamu ketahui
anna
أَنَّ
bahwasanya
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
yasjudu
يَسْجُدُ
bersujud
lahu
لَهُۥ
kepada-Nya
man
مَن
orang/apa
فِى
di
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
waman
وَمَن
dan orang/apa
فِى
di
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
bumi
wal-shamsu
وَٱلشَّمْسُ
dan matahari
wal-qamaru
وَٱلْقَمَرُ
dan bulan
wal-nujūmu
وَٱلنُّجُومُ
dan bintang-bintang
wal-jibālu
وَٱلْجِبَالُ
dan gunung-gunung
wal-shajaru
وَٱلشَّجَرُ
dan pohon-pohon
wal-dawābu
وَٱلدَّوَآبُّ
dan binatang melata
wakathīrun
وَكَثِيرٌ
dan kebanyakan
mina
مِّنَ
dari
l-nāsi
ٱلنَّاسِۖ
manusia
wakathīrun
وَكَثِيرٌ
dan kebanyakan
ḥaqqa
حَقَّ
haq/kebenaran/ketetapan yang telah pasti
ʿalayhi
عَلَيْهِ
atasnya
l-ʿadhābu
ٱلْعَذَابُۗ
azab
waman
وَمَن
dan barang siapa
yuhini
يُهِنِ
menghinakan
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
famā
فَمَا
maka tidak
lahu
لَهُۥ
baginya
min
مِن
dari
muk'rimin
مُّكْرِمٍۚ
kemuliaan
inna
إِنَّ
sesungguhnya
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
yafʿalu
يَفْعَلُ
Dia berbuat
مَا
apa
yashāu
يَشَآءُ۩
Dia kehendaki

'Alam Taraá 'Anna Allāha Yasjudu Lahu Man Fī As-Samāwāti Wa Man Fī Al-'Arđi Wa Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru Wa An-Nujūmu Wa Al-Jibālu Wa Ash-Shajaru Wa Ad-Dawābbu Wa Kathīrun Mina An-Nāsi Wa Kathīrun Ĥaqqa `Alayhi Al-`Adhābu Wa Man Yuhin Allāhu Famā Lahu Min Mukrimin 'Inna Allāha Yaf`alu Mā Yashā'u. (al-Ḥajj 22:18)

Artinya:

Tidakkah engkau tahu bahwa siapa yang ada di langit dan siapa yang ada di bumi bersujud kepada Allah, juga matahari, bulan, bintang, gunung-gunung, pohon-pohon, hewan-hewan yang melata dan banyak di antara manusia? Tetapi banyak (manusia) yang pantas mendapatkan azab. Barangsiapa dihinakan Allah, tidak seorang pun yang akan memuliakannya. Sungguh, Allah berbuat apa saja yang Dia kehendaki. (QS. [22] Al-Hajj : 18)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Apakah kamu tidak memperhatikan semua yang ada di langit dan semua yang ada di bumi bersujud kepada Allah, tunduk dan patuh kepada hukum alam ciptaan-Nya, seperti matahari, bulan, dan bintang yang setia beredar pada porosnya. Dan juga gunung-gunung, pepohonan, dan hewan-hewan melata, semuanya menjalani kehidupan secara alamiah mematuhi hukum alam yang berlaku. Dan demikian juga, banyak di antara manusia yang mematuhi hukum Allah karena kesadarannya, tetapi lebih banyak lagi manusia yang pantas mendapatkan azab Allah di dunia maupun akhirat, karena sikapnya yang menolak agama Allah. Barang siapa dihinakan Allah, karena sikap mereka yang lebih hina dari binatang, maka terhadap manusia yang bersikap demikian, tidak seorang pun yang akan memuliakannya selain Allah. Sungguh, Allah berbuat apa saja yang Dia kehendaki, memuliakan yang layak dimuliakan atau menghinakan yang menutup diri dari petunjuk Allah.