Skip to main content
ARBNDEENIDTRUR
وَلِلَّهِ
dan milik Allah
مَا
apa/segala
فِى
di
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
وَمَا
dan apa/segala
فِى
di
ٱلْأَرْضِۚ
bumi
وَإِلَى
dan kepada
ٱللَّهِ
Allah
تُرْجَعُ
dikembalikan
ٱلْأُمُورُ
segala urusan

Wa Lillahi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Wa 'Ilaá Allāhi Turja`u Al-'Umūru.

Tafsir Bahasa:

Dan milik Allah-lah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi, dan hanya kepada Allah segala urusan dikembalikan.

(109) Di samping itu seluruh benda-benda alam, baik kategori planet maupun bintang-bintang yang jumlahnya sangat banyak adalah kepunyaan Allah. Dia mempunyai wewenang sepenuhnya untuk mengatur segala isinya dengan kebijaksanaan tanpa harus mempertanggungjawabkan kepada siapa pun karena Dialah Maha Pencipta alam semesta dan kepada-Nya pula seluruh urusan akan dikembalikan.