Skip to main content

فَقَالُوْا رَبَّنَا بٰعِدْ بَيْنَ اَسْفَارِنَا وَظَلَمُوْٓا اَنْفُسَهُمْ فَجَعَلْنٰهُمْ اَحَادِيْثَ وَمَزَّقْنٰهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُوْرٍ   ( سبإ: ١٩ )

faqālū
فَقَالُوا۟
maka mereka berkata
rabbanā
رَبَّنَا
ya Tuhan kami
bāʿid
بَٰعِدْ
jauhkanlah
bayna
بَيْنَ
antara
asfārinā
أَسْفَارِنَا
perjalanan kami
waẓalamū
وَظَلَمُوٓا۟
dan mereka menganiaya
anfusahum
أَنفُسَهُمْ
diri mereka sendiri
fajaʿalnāhum
فَجَعَلْنَٰهُمْ
maka Kami jadikan mereka
aḥādītha
أَحَادِيثَ
percakapan/buah mulut
wamazzaqnāhum
وَمَزَّقْنَٰهُمْ
dan Kami hancurkan mereka
kulla
كُلَّ
setiap/segala
mumazzaqin
مُمَزَّقٍۚ
sehancur-hancurnya
inna
إِنَّ
sesungguhnya
فِى
pada
dhālika
ذَٰلِكَ
demikian itu
laāyātin
لَءَايَٰتٍ
benar-benar tanda-tanda
likulli
لِّكُلِّ
bagi setiap
ṣabbārin
صَبَّارٍ
orang-orang yang sabar
shakūrin
شَكُورٍ
orang-orang yang bersyukur

Faqālū Rabbanā Bā`id Bayna 'Asfārinā Wa Žalamū 'Anfusahum Faja`alnāhum 'Aĥādītha Wa Mazzaqnāhum Kulla Mumazzaqin 'Inna Fī Dhālika L'āyātin Likulli Şabbārin Shakūrin. (Sabaʾ 34:19)

Artinya:

Maka mereka berkata, “Ya Tuhan kami, jauhkanlah jarak perjalanan kami,” dan (berarti mereka) menzhalimi diri mereka sendiri; maka Kami jadikan mereka bahan pembicaraan dan Kami hancurkan mereka sehancur-hancurnya. Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi setiap orang yang sabar dan bersyukur. (QS. [34] Saba' : 19)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Maka sebagai bukti keingkaran mereka atas nikmat-nimat Allah itu, mereka berkata, “Ya Tuhan kami, jauhkanlah jarak perjalanan kami, yakni jarak antarwilayah dan antarnegara, agar perjalanan menjadi panjang sehingga tidak banyak orang yang masuk ke negara kami dan orang-orang miskin tidak mampu menempuh jarak tersebut karena keterbatasan kendaraan mereka. Dengan begitu kami dapat memonopoli hasil negeri kami dan perdagangan, sehingga keuntungan kami lebih besar. "Dan tanpa mereka sadari, permintaan tersebut justru menjadikan mereka menzalimi diri mereka sendiri karena mengakibatkan tertutupnya akses perdagangan antarnegara. Maka akibat kedurhakaan itu Kami jadikan mereka bahan pembicaraan bagi generasi sesudah mereka dan Kami hancurkan mereka sehancur-hancurnya sehingga mereka bertebaran ke berbagai daerah. Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda kekuasaan Allah bagi setiap orang yang sabar dan bersyukur.