Skip to main content

مَا يَنْظُرُوْنَ اِلَّا صَيْحَةً وَّاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُوْنَ  ( يس: ٤٩ )

مَا
tidak
yanẓurūna
يَنظُرُونَ
mereka menunggu
illā
إِلَّا
kecuali
ṣayḥatan
صَيْحَةً
teriakan/suara keras
wāḥidatan
وَٰحِدَةً
satu kali
takhudhuhum
تَأْخُذُهُمْ
menimpa mereka
wahum
وَهُمْ
dan/ketika mereka
yakhiṣṣimūna
يَخِصِّمُونَ
mereka bertengkar

Mā Yanžurūna 'Illā Şayĥatan Wāĥidatan Ta'khudhuhum Wa Hum Yakhişşimūna. (Yāʾ Sīn 36:49)

Artinya:

Mereka hanya menunggu satu teriakan, yang akan membinasakan mereka ketika mereka sedang bertengkar. (QS. [36] Yasin : 49)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Allah mengingatkan orang-orang kafir itu bahwa mereka tidak akan menunggu lama kedatangan hari kebangkitan, melainkan hanya menunggu satu teriakan saja, yaitu tiupan sangkakala pertama yang menghancurkan alam semesta. Suara sangkakala itu yang akan membinasakan mereka ketika mereka sedang bertengkar karena ia datang secara tiba-tiba (Lihat pula: Surah az-Zukhruf/43: 66).