Skip to main content

فَلْيَضْحَكُوْا قَلِيْلًا وَّلْيَبْكُوْا كَثِيْرًاۚ جَزَاۤءًۢ بِمَا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ   ( التوبة: ٨٢ )

falyaḍḥakū
فَلْيَضْحَكُوا۟
maka mereka akan tertawa
qalīlan
قَلِيلًا
sedikit
walyabkū
وَلْيَبْكُوا۟
dan mereka akan menangis
kathīran
كَثِيرًا
banyak
jazāan
جَزَآءًۢ
pembalasan
bimā
بِمَا
dengan/bagi apa
kānū
كَانُوا۟
adalah mereka
yaksibūna
يَكْسِبُونَ
mereka kerjakan

Falyađĥakū Qalīlāan Wa Līabkū Kathīrāan Jazā'an Bimā Kānū Yaksibūna. (at-Tawbah 9:82)

Artinya:

Maka biarkanlah mereka tertawa sedikit dan menangis yang banyak, sebagai balasan terhadap apa yang selalu mereka perbuat. (QS. [9] At-Taubah : 82)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Karena itu, wahai Nabi Muhammad, biarkanlah mereka tertawa sejenak karena merasa senang dengan tidak ikut berperang tetapi tidak dicela, dan kelak di akhirat mereka akan menangis yang sebanyak-banyaknya, sebagai balasan terhadap apa yang selalu mereka perbuat di dunia, seperti mencela, berdusta, menghasut, termasuk membuat-buat alasan agar diizinkan tidak ikut jihad.