Surah [12] Yusuf : 72

قَالُوۡا نَفۡقِدُ صُوَاعَ الۡمَلِكِ وَلِمَنۡ جَآءَ بِهٖ حِمۡلُ بَعِيۡرٍ وَّاَنَا بِهٖ زَعِيۡمٌ‏(يوسف :72)

قَالُوا۟
They said
نَفْقِدُ
"We are missing
صُوَاعَ
(the) cup
ٱلْمَلِكِ
(of) the king
وَلِمَن
And for (one) who
جَآءَ
brings
بِهِۦ
it
حِمْلُ
(is) a load
بَعِيرٍ
(of) a camel
وَأَنَا۠
and I
بِهِۦ
for it
زَعِيمٌ
(is) responsible"

Qaloo nafqidu suwa'a almaliki waliman jaa bihi himlu ba'eerin waana bihi za'eemun

Sahih International:

They said, "We are missing the measure of the king. And for he who produces it is [the reward of] a camel's load, and I am responsible for it."

Tafsir (More Translations)
Surah [16] An-Nahl : 91

وَ اَوۡفُوۡا بِعَهۡدِ اللّٰهِ اِذَا عَاهَدتُّمۡ وَلَا تَنۡقُضُوا الۡاَيۡمَانَ بَعۡدَ تَوۡكِيۡدِهَا وَقَدۡ جَعَلۡتُمُ اللّٰهَ عَلَيۡكُمۡ كَفِيۡلًا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُوۡنَ‏(النحل :91)

وَأَوْفُوا۟
And fulfil
بِعَهْدِ
the covenant
ٱللَّهِ
(of) Allah
إِذَا
when
عَٰهَدتُّمْ
you have taken a covenant
وَلَا
and (do) not
تَنقُضُوا۟
break
ٱلْأَيْمَٰنَ
oaths
بَعْدَ
after
تَوْكِيدِهَا
their confirmation
وَقَدْ
while verily
جَعَلْتُمُ
you have made
ٱللَّهَ
Allah
عَلَيْكُمْ
over you
كَفِيلًاۚ
a surety
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
يَعْلَمُ
knows
مَا
what
تَفْعَلُونَ
you do

Waawfoo bi'ahdi Allahi itha 'ahadtum wala tanqudoo alaymana ba'da tawkeediha waqad ja'altumu Allaha 'alaykum kafeelan inna Allaha ya'lamu ma taf'aloona

Sahih International:

And fulfill the covenant of Allah when you have taken it, [O believers], and do not break oaths after their confirmation while you have made Allah, over you, a witness. Indeed, Allah knows what you do.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 2 verses about or related to (including the word(s)) "Guarantor".

For your information, the verses as described above: