Surah [3] Ali Imran : 93

كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِّبَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ اِلَّا مَا حَرَّمَ اِسۡرَآءِيۡلُ عَلٰى نَفۡسِهٖ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ تُنَزَّلَ التَّوۡرٰٮةُ ‌ؕ قُلۡ فَاۡتُوۡا بِالتَّوۡرٰٮةِ فَاتۡلُوۡهَاۤ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ(آل عمران :93)

كُلُّ
All
ٱلطَّعَامِ
[the] food
كَانَ
was
حِلًّا
lawful
لِّبَنِىٓ
for (the) Children
إِسْرَٰٓءِيلَ
(of) Israel
إِلَّا
except
مَا
what
حَرَّمَ
made unlawful
إِسْرَٰٓءِيلُ
Israel
عَلَىٰ
upon
نَفْسِهِۦ
himself
مِن
[from]
قَبْلِ
before
أَن
[that]
تُنَزَّلَ
(was) revealed
ٱلتَّوْرَىٰةُۗ
the Taurat
قُلْ
Say
فَأْتُوا۟
"So bring
بِٱلتَّوْرَىٰةِ
the Taurat
فَٱتْلُوهَآ
and recite it
إِن
if
كُنتُمْ
you are
صَٰدِقِينَ
truthful"

Kullu altta'ami kana hillan libanee israeela illa ma harrama israeelu 'ala nafsihi min qabli an tunazzala alttawratu qul fatoo bialttawrati faotlooha in kuntum sadiqeena

Sahih International:

All food was lawful to the Children of Israel except what Israel had made unlawful to himself before the Torah was revealed. Say, [O Muhammad], "So bring the Torah and recite it, if you should be truthful."

Tafsir (More Translations)
Surah [19] Maryam : 58

اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ اَنۡعَمَ اللّٰهُ عَلَيۡهِمۡ مِّنَ النَّبِيّٖنَ مِنۡ ذُرِّيَّةِ اٰدَمَ وَمِمَّنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوۡحٍ وَّمِنۡ ذُرِّيَّةِ اِبۡرٰهِيۡمَ وَاِسۡرَآءِيۡلَ وَمِمَّنۡ هَدَيۡنَا وَاجۡتَبَيۡنَا‌ ؕ اِذَا تُتۡلٰى عَلَيۡهِمۡ اٰيٰتُ الرَّحۡمٰنِ خَرُّوۡا سُجَّدًا وَّبُكِيًّا ۩(مريم :58)

أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
ٱلَّذِينَ
(were) the ones whom
أَنْعَمَ
Allah bestowed favor
ٱللَّهُ
Allah bestowed favor
عَلَيْهِم
upon them
مِّنَ
from (among)
ٱلنَّبِيِّۦنَ
the Prophets
مِن
of
ذُرِّيَّةِ
(the) offspring
ءَادَمَ
(of) Adam
وَمِمَّنْ
and of those
حَمَلْنَا
We carried
مَعَ
with
نُوحٍ
Nuh
وَمِن
and of
ذُرِّيَّةِ
(the) offspring
إِبْرَٰهِيمَ
(of) Ibrahim
وَإِسْرَٰٓءِيلَ
and Israel
وَمِمَّنْ
and of (those) whom
هَدَيْنَا
We guided
وَٱجْتَبَيْنَآۚ
and We chose
إِذَا
When
تُتْلَىٰ
were recited
عَلَيْهِمْ
to them
ءَايَٰتُ
(the) Verses
ٱلرَّحْمَٰنِ
(of) the Most Gracious
خَرُّوا۟
they fell
سُجَّدًا
prostrating
وَبُكِيًّا۩
and weeping

Olaika allatheena an'ama Allahu 'alayhim mina alnnabiyyeena min thurriyyati adama wamimman hamalna ma'a noohin wamin thurriyyati ibraheema waisraeela wamimman hadayna waijtabayna itha tutla 'alayhim ayatu alrrahmani kharroo sujjadan wabukiyyan

Sahih International:

Those were the ones upon whom Allah bestowed favor from among the prophets of the descendants of Adam and of those We carried [in the ship] with Noah, and of the descendants of Abraham and Israel, and of those whom We guided and chose. When the verses of the Most Merciful were recited to them, they fell in prostration and weeping.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 2 verses about or related to (including the word(s)) "Israel".

For your information, the verses as described above: