Skip to main content

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِيْنِۙ  ( التكاثر: ٧ )

thumma latarawunnahā
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا
Then surely you will see it
പിന്നെ നിങ്ങള്‍ അതിനെ കാണുക തന്നെ ചെയ്യും
ʿayna l-yaqīni
عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
(with the) eye (of) certainty
ഉറപ്പായ (ദൃഢമായ) കാഴ്ചയായി, ഉറപ്പ് തന്നെയായി

Thumma latara wunnaha 'ainal yaqeen (at-Takāthur 102:7)

English Sahih:

Then you will surely see it with the eye of certainty. (At-Takathur [102] : 7)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

പിന്നെ നിങ്ങളതിനെ ഉറപ്പായും കണ്ണുകൊണ്ട് കാണുകതന്നെ ചെയ്യും. (അത്തകാസുര്‍ [102] : 7)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

പിന്നെ തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങള്‍ അതിനെ ദൃഢമായും കണ്ണാല്‍ കാണുക തന്നെ ചെയ്യും.