Skip to main content

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِيْنِۙ  ( التكاثر: ٧ )

Then
ثُمَّ
sonra
surely you will see it
لَتَرَوُنَّهَا
onu göreceksiniz
(with the) eye
عَيْنَ
gözle
(of) certainty
ٱلْيَقِينِ
kesin olarak

ŝümme leteravunnehâ `ayne-lyeḳîn. (at-Takāthur 102:7)

Diyanet Isleri:

And olsun ki, onu gözünüzle kesin olarak göreceksiniz.

English Sahih:

Then you will surely see it with the eye of certainty. ([102] At-Takathur : 7)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Sonra da andolsun ki gözlerinizle göreceksiniz.