وَّبَرًّاۢ بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُنْ جَبَّارًا عَصِيًّا ( مريم: ١٤ )
wabarran
وَبَرًّۢا
And dutiful
നന്മ ചെയ്യുന്നവനും
biwālidayhi
بِوَٰلِدَيْهِ
to his parents
തന്റെ മാതാപിതാക്കള്ക്കു
walam yakun
وَلَمْ يَكُن
and not he was
അവന് ആയിരുന്നതുമില്ല
jabbāran
جَبَّارًا
a tyrant
ക്രൂരന്, നിഷ്ഠൂരന്, ഡംഭുകാരന്, കഠിനന്
ʿaṣiyyan
عَصِيًّا
disobedient
അനുസരണമില്ലാത്തവനായ, വിപരീതം ചെയ്യുന്ന
Wa barram biwaalidayhi wa lam yakum jabbaaran 'asiyyaa (Maryam 19:14)
English Sahih:
And dutiful to his parents, and he was not a disobedient tyrant. (Maryam [19] : 14)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
തന്റെ മാതാപിതാക്കള്ക്ക് നന്മ ചെയ്യുന്നവനും. അദ്ദേഹം ക്രൂരനായിരുന്നില്ല. അനുസരണമില്ലാത്തവനുമായിരുന്നില്ല. (മര്യം [19] : 14)