Skip to main content

وَاِذْ قَالَ مُوْسٰى لِقَوْمِهٖٓ اِنَّ اللّٰهَ يَأْمُرُكُمْ اَنْ تَذْبَحُوْا بَقَرَةً ۗ قَالُوْٓا اَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا ۗ قَالَ اَعُوْذُ بِاللّٰهِ اَنْ اَكُوْنَ مِنَ الْجٰهِلِيْنَ   ( البقرة: ٦٧ )

wa-idh qāla
وَإِذْ قَالَ
And when said
പറഞ്ഞ സന്ദര്‍ഭം
mūsā
مُوسَىٰ
Musa
മൂസാ
liqawmihi
لِقَوْمِهِۦٓ
to his people
തന്റെ ജനതയോട്
inna l-laha
إِنَّ ٱللَّهَ
"Indeed Allah
നിശ്ചയമായും അല്ലാഹു
yamurukum
يَأْمُرُكُمْ
commands you
നിങ്ങളോട് കല്‍പിക്കുന്നു
an tadhbaḥū
أَن تَذْبَحُوا۟
that you slaughter
നിങ്ങള്‍ അറുക്കുവാന്‍
baqaratan
بَقَرَةًۖ
a cow"
ഒരു പശുവെ
qālū
قَالُوٓا۟
They said
അവര്‍ പറഞ്ഞു
atattakhidhunā
أَتَتَّخِذُنَا
"Do you take us
താങ്കള്‍ ഞങ്ങളെ ആക്കുകയാണോ
huzuwan
هُزُوًاۖ
(in) ridicule"
പരിഹാസം, പരിഹാസ്യം
qāla
قَالَ
He said
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
aʿūdhu
أَعُوذُ
"I seek refuge
ഞാന്‍ ശരണം തേടുന്നു
bil-lahi
بِٱللَّهِ
in Allah
അല്ലാഹുവിനോട്
an akūna
أَنْ أَكُونَ
that I be
ഞാന്‍ ആകുന്നതിനെക്കുറിച്ച്
mina l-jāhilīna
مِنَ ٱلْجَٰهِلِينَ
among the ignorant"
വിവരമില്ലാത്തവരില്‍, വിഡ്ഢികളുടെ (വിവേകമില്ലാത്തവരുടെ) കൂട്ടത്തില്‍

Wa iz qaala Moosaa liqawmiheee innal laaha yaamurukum an tazbahoo baqaratan qaalooo atattakhizunna huzuwan qaala a'oozu billaahi an akoona minal jaahileen (al-Baq̈arah 2:67)

English Sahih:

And [recall] when Moses said to his people, "Indeed, Allah commands you to slaughter a cow." They said, "Do you take us in ridicule?" He said, "I seek refuge in Allah from being among the ignorant." (Al-Baqarah [2] : 67)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

ഓര്‍ക്കുക: മൂസ തന്റെ ജനത്തോടു പറഞ്ഞു: ''അല്ലാഹു നിങ്ങളോട് ഒരു പശുവെ അറുക്കാന്‍ കല്‍പിച്ചിരിക്കുന്നു.'' അവര്‍ ചോദിച്ചു: ''നീ ഞങ്ങളെ പരിഹസിക്കുകയാണോ?'' മൂസ പറഞ്ഞു: ''അവിവേകികളില്‍ പെടാതിരിക്കാന്‍ ഞാന്‍ അല്ലാഹുവില്‍ അഭയം തേടുന്നു.'' (അല്‍ബഖറ [2] : 67)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അല്ലാഹു നിങ്ങളോട് ഒരു പശുവിനെ അറുക്കുവാന്‍ കല്‍പിക്കുന്നു' എന്ന് മൂസാ തൻ്റെ ജനതയോട് പറഞ്ഞ സന്ദര്‍ഭം (ശ്രദ്ധിക്കുക). അവര്‍ പറഞ്ഞു: താങ്കള്‍ ഞങ്ങളെ പരിഹസിക്കുകയാണോ? അദ്ദേഹം (മൂസാ) പറഞ്ഞു: ഞാന്‍ വിവരംകെട്ടവരില്‍ പെട്ടുപോകാതിരിക്കാന്‍ അല്ലാഹുവില്‍ അഭയം പ്രാപിക്കുന്നു.