وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ ( الأنبياء: ٣٨ )
wayaqūlūna
وَيَقُولُونَ
And they say
അവര് പറയുന്നു
matā
مَتَىٰ
"When (will be fulfilled)
എപ്പോഴാണ് (ഉണ്ടാകുക)
hādhā l-waʿdu
هَٰذَا ٱلْوَعْدُ
this promise
ഈ വാഗ്ദാനം, വാഗ്ദത്തം
in kuntum
إِن كُنتُمْ
if you are
നിങ്ങളാണെങ്കില്
ṣādiqīna
صَٰدِقِينَ
truthful?"
സത്യവാദികള്, സത്യവാന്മാര്
Wa yaqooloona mataa haazal wa'du in kuntum saadiqeen (al-ʾAnbiyāʾ 21:38)
English Sahih:
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?" (Al-Anbya [21] : 38)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അവര് ചോദിക്കുന്നു: ''നിങ്ങളുടെ ഈ വാഗ്ദാനം എപ്പോഴാണ് പുലരുക? നിങ്ങള് സത്യസന്ധരെങ്കില്.'' (അല്അമ്പിയാഅ് [21] : 38)