وَهٰذَا ذِكْرٌ مُّبٰرَكٌ اَنْزَلْنٰهُۗ اَفَاَنْتُمْ لَهٗ مُنْكِرُوْنَ ࣖ ( الأنبياء: ٥٠ )
wahādhā
وَهَٰذَا
And this
ഇതാകട്ടെ, ഇത്
dhik'run
ذِكْرٌ
(is) a Reminder
ബോധനമാണ്, ഉല്ബോധനമാണ്, ഉപദേശം
mubārakun
مُّبَارَكٌ
blessed
അനുഗ്രഹീതമായ, വര്ദ്ധിച്ച നന്മയുള്ള
anzalnāhu
أَنزَلْنَٰهُۚ
which We (have) revealed
നാമതു അവതരിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു
afa-antum
أَفَأَنتُمْ
Then are you
എന്നിട്ടു നിങ്ങളാണോ
lahu
لَهُۥ
of it
അതിനെ
munkirūna
مُنكِرُونَ
rejecters?
നിഷേധിക്കുന്നവര്, വെറുക്കുന്നവര്
Wa haazaa Zikrum Mubaarakun anzalnaah; afa antum lahoo munkiroon (al-ʾAnbiyāʾ 21:50)
English Sahih:
And this [Quran] is a blessed message which We have sent down. Then are you with it unacquainted? (Al-Anbya [21] : 50)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
നാം ഇറക്കിത്തന്ന അനുഗൃഹീതമായ ഉദ്ബോധനമാണിത്. എന്നിട്ടും നിങ്ങളിതിനെ തള്ളിക്കളയുകയോ? (അല്അമ്പിയാഅ് [21] : 50)