اِنِّيْٓ اَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيْمٍ ۗ ( الشعراء: ١٣٥ )
innī
إِنِّىٓ
Indeed I
നിശ്ചയമായും ഞാന്
akhāfu
أَخَافُ
[I] fear
ഞാന് ഭയപ്പെടുന്നു
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
for you
നിങ്ങളുടെ മേല്, നിങ്ങളില്
ʿadhāba yawmin
عَذَابَ يَوْمٍ
(the) punishment (of) a Day
ഒരു ദിവസത്തിലെ ശിക്ഷ
ʿaẓīmin
عَظِيمٍ
Great"
വമ്പിച്ച
Innee akhaafu 'alaikum 'azaaba Yawmin 'azeem (aš-Šuʿarāʾ 26:135)
English Sahih:
Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day." (Ash-Shu'ara [26] : 135)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
''ഭയങ്കരമായ ഒരുനാളിലെ ശിക്ഷ നിങ്ങള്ക്കു വന്നെത്തുമെന്ന് ഞാന് ഭയപ്പെടുന്നു.'' (അശ്ശുഅറാഅ് [26] : 135)