Skip to main content

সূরা আশ-শো'আরা শ্লোক 135

إِنِّىٓ
নিশ্চয়ই আমি
أَخَافُ
আশংকা করছি
عَلَيْكُمْ
উপর তোমাদের
عَذَابَ
শাস্তির
يَوْمٍ
দিনের
عَظِيمٍ
মহা"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

আমি তোমাদের জন্য মহা দিবসের শাস্তির ভয় করছি।’

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

নিশ্চয়ই আমি তোমাদের উপর মহাদিবসের শাস্তির আশংকা করি।’ [১]

[১] অর্থাৎ, যদি তোমরা কুফরীর উপর অটল থাক এবং মহান আল্লাহ যে নিয়ামত দান করেছেন, সে সবের কৃতজ্ঞতা স্বীকার না কর, তাহলে তোমরা আল্লাহর আযাবের উপযুক্ত হবে। আর এ আযাব দুনিয়াতেও আসতে পারে। আর আখেরাত তো শান্তি ও শাস্তির জন্যই নির্ধারিত। সেখানে আযাব হতে বাঁচার কোন উপায় থাকবে না।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

‘আমি তো তোমাদের জন্য আশংকা করি মহাদিনের শাস্তির।’

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

‘নিশ্চয় আমি তোমাদের উপর এক মহাদিবসের আযাবের ভয় করছি’।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

আমি তোমাদের জন্যে মহাদিবসের শাস্তি আশংকা করি।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

''নিঃসন্দেহ আমি আশংকা করছি তোমাদের উপরে এক মহাদিনের শাস্তির।’’