Skip to main content

اِنِّيْٓ اَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيْمٍ ۗ   ( الشعراء: ١٣٥ )

Indeed I
إِنِّىٓ
Wahrlich, ich
[I] fear
أَخَافُ
fürchte
for you
عَلَيْكُمْ
für euch
(the) punishment
عَذَابَ
(die) Strafe
(of) a Day
يَوْمٍ
(eines) Tages."
Great"
عَظِيمٍ
gewaltigen

'Innī 'Akhāfu `Alaykum `Adhāba Yawmin `Ažīmin. (aš-Šuʿarāʾ 26:135)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Gewiß, ich fürchte für euch die Strafe eines gewaltigen Tages." ([26] as-Suara (Die Dichter) : 135)

English Sahih:

Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day." ([26] Ash-Shu'ara : 135)

1 Amir Zaidan

Gewiß, ich fürchte um euch die Peinigung eines gewaltigen Tages."