وَاِنَّهٗ لَفِيْ زُبُرِ الْاَوَّلِيْنَ ( الشعراء: ١٩٦ )
wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
And indeed it
നിശ്ചയമായും അതു
lafī zuburi
لَفِى زُبُرِ
surely (is) in (the) Scriptures
ഗ്രന്ഥങ്ങളിലുണ്ടു, ഏടുകളില് തന്നെയുണ്ടു
l-awalīna
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) the former (people)
പൂര്വ്വികന്മാരുടെ, മുന്ഗാമികളുടെ
Wa innahoo lafee Zuburil awwaleen (aš-Šuʿarāʾ 26:196)
English Sahih:
And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples. (Ash-Shu'ara [26] : 196)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
പൂര്വികരുടെ വേദപുസ്തകങ്ങളിലും ഇതുണ്ട്. (അശ്ശുഅറാഅ് [26] : 196)