Skip to main content

وَاِنَّهٗ لَفِيْ زُبُرِ الْاَوَّلِيْنَ   ( الشعراء: ١٩٦ )

And indeed it
وَإِنَّهُۥ
Und wahrlich, er
surely (is) in
لَفِى
(ist) sicherlich in
(the) Scriptures
زُبُرِ
(den) Schriften
(of) the former (people)
ٱلْأَوَّلِينَ
der Früheren.

Wa 'Innahu Lafī Zuburi Al-'Awwalīna. (aš-Šuʿarāʾ 26:196)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und er ist wahrlich in den Schriften der Früheren (erwähnt). ([26] as-Suara (Die Dichter) : 196)

English Sahih:

And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples. ([26] Ash-Shu'ara : 196)

1 Amir Zaidan

Und gewiß, er ist doch in den Schriften der Früheren.