وَاِنَّا لَجَمِيْعٌ حٰذِرُوْنَ ۗ ( الشعراء: ٥٦ )
wa-innā
وَإِنَّا
And indeed we
നിശ്ചയമായും നാം
lajamīʿun
لَجَمِيعٌ
(are) surely a multitude
ഒരു സംഘക്കാരാണ്, കൂട്ടക്കാര്തന്നെ
ḥādhirūna
حَٰذِرُونَ
forewarned"
ജാഗരൂകരായ, ഉണര്വുള്ള
Wa innaa lajamee'un haaziroon (aš-Šuʿarāʾ 26:56)
English Sahih:
And indeed, we are a cautious society..." (Ash-Shu'ara [26] : 56)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
''തീര്ച്ചയായും നമ്മളൊക്കെയും ജാഗ്രത പുലര്ത്തേണ്ടതുണ്ട്.'' (അശ്ശുഅറാഅ് [26] : 56)