Skip to main content

رَبِّ هَبْ لِيْ حُكْمًا وَّاَلْحِقْنِيْ بِالصّٰلِحِيْنَ ۙ  ( الشعراء: ٨٣ )

rabbi
رَبِّ
My Lord!
എന്‍റെ റബ്ബേ
hab lī
هَبْ لِى
Grant [for] me
എനിക്ക് പ്രദാനം ചെയ്യണേ
ḥuk'man
حُكْمًا
wisdom
വിജ്ഞാനം, വിധി
wa-alḥiq'nī
وَأَلْحِقْنِى
and join me
എന്നെ ചേര്‍ക്കുകയും വേണമേ
bil-ṣāliḥīna
بِٱلصَّٰلِحِينَ
with the righteous
സജ്ജനങ്ങളോടു, സദ്‌വൃത്തരോടു

Rabbi hab lee hukmanw wa alhiqnee bis saaliheen (aš-Šuʿarāʾ 26:83)

English Sahih:

[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous. (Ash-Shu'ara [26] : 83)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

''എന്റെ നാഥാ, എനിക്കു നീ യുക്തിജ്ഞാനം നല്‍കേണമേ. എന്നെ നീ സജ്ജനങ്ങളില്‍പെടുത്തേണമേ. (അശ്ശുഅറാഅ് [26] : 83)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

എന്‍റെ രക്ഷിതാവേ, എനിക്ക് നീ തത്വജ്ഞാനം നല്‍കുകയും എന്നെ നീ സജ്ജനങ്ങളോടൊപ്പം ചേര്‍ക്കുകയും ചെയ്യേണമേ.