Skip to main content

وَاجْعَلْ لِّيْ لِسَانَ صِدْقٍ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۙ   ( الشعراء: ٨٤ )

wa-ij'ʿal lī
وَٱجْعَل لِّى
And grant [for] me
എനിക്കു ഉണ്ടാക്കിത്തരുകയും വേണമേ
lisāna ṣid'qin
لِسَانَ صِدْقٍ
a mention (of) honor
സല്‍കീര്‍ത്തി, സത്യത്തിന്‍റെ കീര്‍ത്തി
fī l-ākhirīna
فِى ٱلْءَاخِرِينَ
among the later (generations)
പിന്‍ഗാമികളില്‍, പിന്നീടുള്ളവരില്‍

Waj'al lee lisaana sidqin fil aakhireen (aš-Šuʿarāʾ 26:84)

English Sahih:

And grant me a mention [i.e., reputation] of honor among later generations. (Ash-Shu'ara [26] : 84)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

''പിന്‍മുറക്കാരില്‍ എനിക്കു നീ സല്‍പ്പേരുണ്ടാക്കേണമേ. (അശ്ശുഅറാഅ് [26] : 84)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

പില്‍ക്കാലക്കാര്‍ക്കിടയില്‍ എനിക്ക് നീ സല്‍കീര്‍ത്തി ഉണ്ടാക്കേണമേ.