Skip to main content

لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِى الْبِلَادِۗ  ( آل عمران: ١٩٦ )

lā yaghurrannaka
لَا يَغُرَّنَّكَ
(Let) not deceive you
തീര്‍ച്ചയായും നിന്നെ വഞ്ചിക്കരുത്, ചതിപ്പെടുത്താതിരിക്കട്ടെ
taqallubu
تَقَلُّبُ
(the) movement
തിരിഞ്ഞുമറിഞ്ഞ് കൊണ്ടിരിക്കല്‍ (സ്വൈര്യവിഹാരം കൊള്ളല്‍)
alladhīna kafarū
ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟
(of) those who disbelieved
അവിശ്വസിച്ചവരുടെ
fī l-bilādi
فِى ٱلْبِلَٰدِ
in the land
രാജ്യങ്ങളില്‍ (നാട്ടിലൂടെ)

Laa yaghurrannaka taqal lubul lazeena kafaroo fil bilaad (ʾĀl ʿImrān 3:196)

English Sahih:

Be not deceived by the [uninhibited] movement of the disbelievers throughout the land. (Ali 'Imran [3] : 196)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

നാടെങ്ങുമുള്ള സത്യനിഷേധികളുടെ വിളയാട്ടം നിന്നെ വഞ്ചിക്കാതിരിക്കട്ടെ. (ആലുഇംറാന്‍ [3] : 196)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

സത്യനിഷേധികള്‍ നാടുകളിലെങ്ങും സ്വൈരവിഹാരം നടത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നത് നിന്നെ ഒരിക്കലും വഞ്ചിതനാക്കിക്കളയരുത്‌.