وَمَكَرُوْا وَمَكَرَ اللّٰهُ ۗوَاللّٰهُ خَيْرُ الْمَاكِرِيْنَ ࣖ ( آل عمران: ٥٤ )
wamakarū
وَمَكَرُوا۟
And they schemed
അവര് തന്ത്രം പ്രയോഗിക്കുകയും ചെയ്തു
wamakara l-lahu
وَمَكَرَ ٱللَّهُۖ
and planned Allah
അല്ലാഹുവും തന്ത്രം പ്രയോഗിച്ചു
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
അല്ലാഹുവാകട്ടെ
khayru l-mākirīna
خَيْرُ ٱلْمَٰكِرِينَ
(is the) best (of) the planners
തന്ത്രം പ്രയോഗിക്കുന്നവരില് ഉത്തമനാകുന്നു
Wa makaroo wa makaral laahu wallaahu khairul maakireen (ʾĀl ʿImrān 3:54)
English Sahih:
And they [i.e., the disbelievers] planned, but Allah planned. And Allah is the best of planners. (Ali 'Imran [3] : 54)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
സത്യനിഷേധികള് ഗൂഢതന്ത്രം പ്രയോഗിച്ചു. അല്ലാഹുവും തന്ത്രം പ്രയോഗിച്ചു. തന്ത്രപ്രയോഗങ്ങളില് മറ്റാരെക്കാളും മികച്ചവന് അല്ലാഹു തന്നെ. (ആലുഇംറാന് [3] : 54)