اَللّٰهُ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيْدُهٗ ثُمَّ اِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ ( الروم: ١١ )
al-lahu yabda-u
ٱللَّهُ يَبْدَؤُا۟
Allah originates
അല്ലാഹു ആരംഭിക്കുന്നു, ആദ്യമുണ്ടാക്കുന്നു
l-khalqa
ٱلْخَلْقَ
the creation
സൃഷ്ടിയെ, സൃഷ്ടിപ്പു
thumma
ثُمَّ
then
പിന്നീടു
yuʿīduhu
يُعِيدُهُۥ
He repeats it
അതിനെ ആവര്ത്തിക്കുന്നു, മടക്കിയുണ്ടാക്കുന്നു
thumma ilayhi
ثُمَّ إِلَيْهِ
then to Him
പിന്നീടു അവങ്കലേക്കു തന്നെ
tur'jaʿūna
تُرْجَعُونَ
you will be returned
നിങ്ങള് മടക്കപ്പെടുന്നു
Allaahu yabda'ul khalqa summa yu'eeduhoo summa ilaihi turja'oon (ar-Rūm 30:11)
English Sahih:
Allah begins creation; then He will repeat it; then to Him you will be returned. (Ar-Rum [30] : 11)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
സൃഷ്ടി ആരംഭിക്കുന്നത് അല്ലാഹുവാണ്. പിന്നീട് അവനത് ആവര്ത്തിക്കുന്നു. അവസാനം നിങ്ങളെല്ലാം അവങ്കലേക്കുതന്നെ മടക്കപ്പെടും. (അര്റൂം [30] : 11)