Skip to main content

سَلٰمٌۗ قَوْلًا مِّنْ رَّبٍّ رَّحِيْمٍ  ( يس: ٥٨ )

salāmun
سَلَٰمٌ
"Peace"
സലാം, സമാധാനശാന്തി
qawlan
قَوْلًا
A word
വചനം, വാക്ക് (തന്നെ)
min rabbin
مِّن رَّبٍّ
from a Lord
ഒരു രക്ഷിതാവില്‍നിന്നുള്ള
raḥīmin
رَّحِيمٍ
Most Merciful
കരുണാനിധിയായ

Salaamun qawlam mir Rabbir Raheem (Yāʾ Sīn 36:58)

English Sahih:

[And] "Peace," a word from a Merciful Lord. (Ya-Sin [36] : 58)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

സലാം - സമാധാനം - ഇതായിരിക്കും ദയാപരനായ നാഥനില്‍നിന്ന് അവര്‍ക്കുള്ള അഭിവാദ്യം. (യാസീന്‍ [36] : 58)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

സമാധാനം! അതായിരിക്കും കരുണ ചൊരിയുന്നവനായ രക്ഷിതാവിങ്കല്‍ നിന്ന് അവര്‍ക്കുള്ള അഭിവാദ്യം.