اَتَدْعُوْنَ بَعْلًا وَّتَذَرُوْنَ اَحْسَنَ الْخَالِقِيْنَۙ ( الصافات: ١٢٥ )
atadʿūna
أَتَدْعُونَ
Do you call
നിങ്ങള് വിളിക്കുന്നുവോ
baʿlan
بَعْلًا
Baal
'ബഅ്-ലി'നെ
watadharūna
وَتَذَرُونَ
and you forsake
നിങ്ങള് വിട്ടുകളയുകയും
aḥsana l-khāliqīna
أَحْسَنَ ٱلْخَٰلِقِينَ
(the) Best (of) Creators -
സൃഷ്ടികര്ത്താക്കളില് ഏറ്റവും ഉത്തമനെ (ഏറ്റവും നല്ല സൃഷ്ടാവിനെ)
Atad'oona Ba'lanw wa tazaroona ahsanal khaaliqeen (aṣ-Ṣāffāt 37:125)
English Sahih:
Do you call upon Ba’l and leave the best of creators – (As-Saffat [37] : 125)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
നിങ്ങള് ബഅ്ലിനെ വിളിച്ച് പ്രാര്ഥിക്കുകയാണോ? ഏറ്റവും ശ്രേഷ്ഠനായ സൃഷ്ടികര്ത്താവിനെ ഉപേക്ഷിക്കുകയും? (അസ്സ്വാഫ്ഫാത്ത് [37] : 125)