Skip to main content

وَاِذَا رَاَوْا اٰيَةً يَّسْتَسْخِرُوْنَۖ   ( الصافات: ١٤ )

wa-idhā ra-aw
وَإِذَا رَأَوْا۟
And when they see
അവര്‍ കണ്ടാല്‍
āyatan
ءَايَةً
a Sign
വല്ല ദൃഷ്ടാന്തവും
yastaskhirūna
يَسْتَسْخِرُونَ
they mock
അവര്‍ പരിഹാസം കൊള്ളും

Wa izaa ra aw Aayatinw yastaskhiroon (aṣ-Ṣāffāt 37:14)

English Sahih:

And when they see a sign, they ridicule. (As-Saffat [37] : 14)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

ഏതൊരു ദൃഷ്ടാന്തം കണ്ടാലും അവരതിനെ പുച്ഛിച്ചുതള്ളുന്നു. (അസ്സ്വാഫ്ഫാത്ത് [37] : 14)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അവര്‍ ഏതൊരു ദൃഷ്ടാന്തം കണ്ടാലും തമാശയാക്കിക്കളയുന്നു.