لَكُنَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ ( الصافات: ١٦٩ )
lakunnā
لَكُنَّا
Certainly we (would) have been
ഞങ്ങള് ആകുമായിരുന്നു
ʿibāda l-lahi
عِبَادَ ٱللَّهِ
slaves (of) Allah
അല്ലാഹുവിന്റെ അടിയാന്മാര്
l-mukh'laṣīna
ٱلْمُخْلَصِينَ
the chosen"
നിഷ്കളങ്കരാക്കപ്പെട്ട, ശുദ്ധരാക്കപ്പെട്ട
Lakunna 'ibaadal laahil mukhlaseen (aṣ-Ṣāffāt 37:169)
English Sahih:
We would have been the chosen servants of Allah." (As-Saffat [37] : 169)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
''ഞങ്ങള് അല്ലാഹുവിന്റെ ആത്മാര്ഥതയുള്ള അടിമകളാകുമായിരുന്നു.'' (അസ്സ്വാഫ്ഫാത്ത് [37] : 169)