وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِيْنَ ۖ ( الصافات: ١٧١ )
walaqad sabaqat
وَلَقَدْ سَبَقَتْ
And verily has preceded
തീര്ച്ചയായും മുമ്പുണ്ടായിട്ടുണ്ടു, മുന്കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു
kalimatunā
كَلِمَتُنَا
Our Word
നമ്മുടെ വാക്കു, വാക്യം
liʿibādinā
لِعِبَادِنَا
for Our slaves
നമ്മുടെ അടിയാന്മാര്ക്കു
l-mur'salīna
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers
മൂര്സലുകളായ
Wa laqad sabaqat Kalimatunaa li'ibaadinal mursa leen (aṣ-Ṣāffāt 37:171)
English Sahih:
And Our word [i.e., decree] has already preceded for Our servants, the messengers, (As-Saffat [37] : 171)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
ദൂതന്മാരായി അയച്ച നമ്മുടെ ദാസന്മാരുടെ കാര്യത്തില് നമ്മുടെ കല്പന നേരത്തെ വന്നുകഴിഞ്ഞിട്ടുണ്ട്: (അസ്സ്വാഫ്ഫാത്ത് [37] : 171)