Skip to main content

وَقَالُوْا يٰوَيْلَنَا هٰذَا يَوْمُ الدِّيْنِ   ( الصافات: ٢٠ )

waqālū
وَقَالُوا۟
And they will say
അവര്‍ പറയുകയും ചെയ്യും
yāwaylanā
يَٰوَيْلَنَا
"O woe to us!
ഞങ്ങളുടെ നാശമേ
hādhā
هَٰذَا
This
ഇതു
yawmu l-dīni
يَوْمُ ٱلدِّينِ
(is the) Day (of) the Recompense"
പ്രതിഫലത്തിന്‍റെ (നടപടി എടുക്കലിന്‍റെ) ദിവസമാണ്

Qa qaaloo yaa wailanaa haazaa Yawmud-Deen (aṣ-Ṣāffāt 37:20)

English Sahih:

They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense." (As-Saffat [37] : 20)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അവര്‍ പറയും: ''അയ്യോ, നമുക്ക് നാശം! ഇത് പ്രതിഫലത്തിന്റെ ദിനം തന്നെ.'' (അസ്സ്വാഫ്ഫാത്ത് [37] : 20)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അവര്‍ പറയും: അഹോ! ഞങ്ങള്‍ക്ക് കഷ്ടം! ഇത് പ്രതിഫലത്തിന്‍റെ ദിനമാണല്ലോ!