Skip to main content

وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا فِيْهِمْ مُّنْذِرِيْنَ  ( الصافات: ٧٢ )

walaqad arsalnā
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا
And verily We sent
നാം അയച്ചിട്ടുമുണ്ട്
fīhim
فِيهِم
among them
അവരില്‍
mundhirīna
مُّنذِرِينَ
warners
താക്കീതുകാരെ

Wa laqad arsalnaa feehim munzireen (aṣ-Ṣāffāt 37:72)

English Sahih:

And We had already sent among them warners. (As-Saffat [37] : 72)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അവരില്‍ നാം മുന്നറിയിപ്പുകാരെ അയച്ചിട്ടുണ്ടായിരുന്നു. (അസ്സ്വാഫ്ഫാത്ത് [37] : 72)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അവരില്‍ നാം താക്കീതുകാരെ നിയോഗിക്കുകയുമുണ്ടായിട്ടുണ്ട്‌.