Skip to main content

لَا يَسَّمَّعُوْنَ اِلَى الْمَلَاِ الْاَعْلٰى وَيُقْذَفُوْنَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍۖ   ( الصافات: ٨ )

lā yassammaʿūna
لَّا يَسَّمَّعُونَ
Not they may listen
അവര്‍ ചെവികൊടുക്കുക (കേള്‍ക്കാന്‍ ശ്രമിക്കുക) യില്ല
ilā l-mala-i l-aʿlā
إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ
to the assembly [the] exalted
മലഉല്‍ അഅ്-ലായി (ഉന്നത സമൂഹത്തി)ലേക്ക്
wayuq'dhafūna
وَيُقْذَفُونَ
are pelted
അവര്‍ എറിയപ്പെടുകയും ചെയ്യും
min kulli jānibin
مِن كُلِّ جَانِبٍ
from every side
എല്ലാ ഭാഗത്തുനിന്നും

Laa yassamma 'oona ilal mala il a'alaa wa yuqzafoona min kulli jaanib (aṣ-Ṣāffāt 37:8)

English Sahih:

[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side, (As-Saffat [37] : 8)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അത്യുന്നത സഭയിലെ സംസാരം ചെവികൊടുത്തുകേള്‍ക്കാന്‍ ഈ ചെകുത്താന്മാര്‍ക്കാവില്ല. നാനാഭാഗത്തുനിന്നും അവര്‍ ഓടിക്കപ്പെടും. (അസ്സ്വാഫ്ഫാത്ത് [37] : 8)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അത്യുന്നതമായ സമൂഹത്തിന്‍റെ[1] നേരെ അവര്‍ക്ക് (പിശാചുക്കള്‍ക്ക്‌) ചെവികൊടുത്തു കേള്‍ക്കാനാവില്ല. എല്ലാവശത്തു നിന്നും അവര്‍ എറിഞ്ഞ് ഓടിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യും;

[1] അല്ലാഹുവിങ്കല്‍ സാമീപ്യം നല്കപ്പെട്ടിട്ടുള്ള മലക്കുകളത്രെ അത്യുന്നത സമൂഹം. അവരുടെ സംസാരം പൂർണമായി കേള്‍ക്കാന്‍ പിശാചുക്കള്‍ക്ക് അല്ലാഹു അവസരം നല്കുകയില്ല.