اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ ( الصافات: ٨١ )
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed he
നിശ്ചയമായും അദ്ദേഹം
min ʿibādinā
مِنْ عِبَادِنَا
(was) of Our slaves
നമ്മുടെ അടിയാന്മാരില് പെട്ടവനാണ്
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
believing
സത്യവിശ്വാസികളായ
Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen (aṣ-Ṣāffāt 37:81)
English Sahih:
Indeed, he was of Our believing servants. (As-Saffat [37] : 81)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
സംശയമില്ല; അദ്ദേഹം നമ്മുടെ സത്യവിശ്വാസികളായ ദാസന്മാരില് പെട്ടവനാണ്. (അസ്സ്വാഫ്ഫാത്ത് [37] : 81)