هٰذَا ذِكْرٌ ۗوَاِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ لَحُسْنَ مَاٰبٍۙ ( ص: ٤٩ )
hādhā
هَٰذَا
This
ഇത്
dhik'run
ذِكْرٌۚ
(is) a Reminder
ഒരു സ്മരണ (കീർത്തി, പ്രസ്താവന)യാണ്
wa-inna lil'muttaqīna
وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ
And indeed for the righteous
ഭയഭക്തന്മാർക്കു നിശ്ചയമായും ഉണ്ട്
laḥus'na maābin
لَحُسْنَ مَـَٔابٍ
surely is a good place of return
നല്ല മടക്കസ്ഥാനം
Haazaa zikr; wa inna lilmuttaqeena lahusna ma aab (Ṣād 38:49)
English Sahih:
This is a reminder. And indeed, for the righteous is a good place of return – (Sad [38] : 49)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
ഇതൊരുദ്ബോധനമാണ്. തീര്ച്ചയായും ഭക്തജനത്തിന് മെച്ചപ്പെട്ട വാസസ്ഥലമുണ്ട്. (സ്വാദ് [38] : 49)