Skip to main content

اَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُوْنَ  ( ص: ٦٨ )

antum
أَنتُمْ
You
നിങ്ങൾ
ʿanhu
عَنْهُ
from it
അതിൽ നിന്നു, അതു വിട്ടു
muʿ'riḍūna
مُعْرِضُونَ
turn away
തിരിഞ്ഞു പോകുന്നവരാണ്, അശ്രദ്ധരാണ്

Antum 'anhu mu'ridoon (Ṣād 38:68)

English Sahih:

From which you turn away. (Sad [38] : 68)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

''എന്നാല്‍ നിങ്ങളതിനെ അവഗണിക്കുന്നവരാണ്. (സ്വാദ് [38] : 68)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

നിങ്ങള്‍ അത് അവഗണിച്ചു കളയുന്നവരാകുന്നു.