Skip to main content

۞ لَا يُحِبُّ اللّٰهُ الْجَهْرَ بِالسُّوْۤءِ مِنَ الْقَوْلِ اِلَّا مَنْ ظُلِمَ ۗ وَكَانَ اللّٰهُ سَمِيْعًا عَلِيْمًا   ( النساء: ١٤٨ )

lā yuḥibbu l-lahu
لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ
(Does) not love Allah
അല്ലാഹു ഇഷ്ടപ്പെടുകയില്ല
l-jahra
ٱلْجَهْرَ
the public mention
പരസ്യമാക്കല്‍, ഉച്ചത്തിലാക്കല്‍
bil-sūi
بِٱلسُّوٓءِ
of [the] evil
തിന്‍മയെ, ചീത്തയായതിനെ, ദുഷിച്ചതുകൊണ്ട്
mina l-qawli
مِنَ ٱلْقَوْلِ
[of] [the] words
വാക്കില്‍ (സംസാരത്തില്‍) നിന്ന്
illā man
إِلَّا مَن
except (by the one) who
യാതൊരുവനൊഴികെ
ẓulima
ظُلِمَۚ
has been wronged
അക്രമം ചെയ്യപ്പെട്ടു
wakāna l-lahu
وَكَانَ ٱللَّهُ
And is Allah
അല്ലാഹു ആകുന്നുതാനും
samīʿan
سَمِيعًا
All-Hearing
കേള്‍ക്കുന്നവന്‍
ʿalīman
عَلِيمًا
All-Knowing
അറിയുന്നവന്‍

Laa yuhibbullaahul jahra bis sooo'i minal qawli illaa man zulim; wa kaanallaahu Samee'an 'Aleeman (an-Nisāʾ 4:148)

English Sahih:

Allah does not like the public mention of evil except by one who has been wronged. And ever is Allah Hearing and Knowing. (An-Nisa [4] : 148)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

ചീത്ത വാക്ക് പരസ്യപ്പെടുത്തുന്നത് അല്ലാഹുവിനിഷ്ടമില്ല. അനീതിക്കിരയായവനൊഴികെ. അല്ലാഹു എല്ലാം കേള്‍ക്കുന്നവനും അറിയുന്നവനുമാകുന്നു. (അന്നിസാഅ് [4] : 148)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

ചീത്തവാക്ക് പരസ്യമാക്കുന്നത് അല്ലാഹു ഇഷ്ടപ്പെടുകയില്ല. ദ്രോഹിക്കപ്പെട്ടവന്ന് ഒഴികെ.[1] അല്ലാഹു എല്ലാം കേള്‍ക്കുന്നവനും അറിയുന്നവനുമാകുന്നു.

[1] ശകാരിക്കപ്പെട്ടവന് തുല്യമായ ഭാഷയില്‍ അങ്ങോട്ടും ശകാരിക്കാം. മര്‍ദ്ദിക്കപ്പെട്ടവന് മര്‍ദകനെ ആക്ഷേപിക്കാം. ചീത്തവാക്ക് പരസ്യമായി പറയുന്നതിനുള്ള വിലക്ക് മര്‍ദിതര്‍ക്ക് ബാധകമല്ല.